اتصل بنا مؤمنــــة البطاقات انتصار الدم مساجد البصرة واحة الصائم المرجعية الدينية الرئيسية

الأول و‏الْآخِر ُ‏ ُوالباطن
سورة الحديد آية 3
  هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
He is the First and the Last, the Evident and the Hidden: and He has full knowledge of all things.


‏الْبَارِئُ‏
سورة الحشر آية 24
  
هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
He is Allah, the Creator, the Evolver, the Bestower of Forms (or Colours). To Him belong the Most Beautiful Names: whatever is in the heavens and on earth, doth declare His Praises and Glory; and He is the Exalted in Might, the Wise.



‏الباسط
سورة سبأ آية 39
  
قُلْ إِنَّ رَبِّي يَبْسُطُ الرِّزْقَ لِمَن يَشَاء مِنْ عِبَادِهِ وَيَقْدِرُ لَهُ وَمَا أَنفَقْتُم مِّن شَيْءٍ فَهُوَ يُخْلِفُهُ وَهُوَ خَيْرُ الرَّازِقِينَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Say: "Verily my Lord enlarges and restricts the Sustenance to such of His servants as He pleases: and nothing do ye spend in the least (in His Cause) but He replaces it: for He is the Best of those who grant Sustenance.


‏الْبَاقِي‏
سورة سبأ آية 39
  إِنَّا آمَنَّا بِرَبِّنَا لِيَغْفِرَ لَنَا خَطَايَانَا وَمَا أَكْرَهْتَنَا عَلَيْهِ مِنَ السِّحْرِ وَاللَّهُ خَيْرٌ وَأَبْقَى

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"For us, we have believed in our Lord: may He forgive us our faults, and the magic to which thou didst compel us: for Allah is Best and Most Abiding."


‏‏الْبَدِيعُ‏
سورة البقرة آية 73
  بَدِيعُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَإِذَا قَضَى أَمْراً فَإِنَّمَا يَقُولُ لَهُ كُن فَيَكُونُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
To Him is due the primal origin of the heavens and the earth: when He decreeth a matter, He saith to it: "Be," and it is


‏‏الْبَرُّ‏
سورة الطور آية 28
  إِنَّا كُنَّا مِن قَبْلُ نَدْعُوهُ إِنَّهُ هُوَ الْبَرُّ الرَّحِيمُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"Truly, we did call unto Him from of old: Truly it is He, the Beneficent the Merciful!"


‏الْبَصِيرُ‏
سورة البقرة آية 96
  وَلَتَجِدَنَّهُمْ أَحْرَصَ النَّاسِ عَلَى حَيَاةٍ وَمِنَ الَّذِينَ أَشْرَكُواْ يَوَدُّ أَحَدُهُمْ لَوْ يُعَمَّرُ أَلْفَ سَنَةٍ وَمَا هُوَ بِمُزَحْزِحِهِ مِنَ الْعَذَابِ أَن يُعَمَّرَ وَاللّهُ بَصِيرٌ بِمَا يَعْمَلُونَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Thou wilt indeed find them, of all people, most greedy of life, even more than the idolaters: each one of them wishes he could be given a life of a thousand years: but the grant of such life will not save him from (due) punishment. For Allah sees well all that they do


‏التَّوَّابُ‏
سورة البقرة آية 37
  فَتَلَقَّى آدَمُ مِن رَّبِّهِ كَلِمَاتٍ فَتَابَ عَلَيْهِ إِنَّهُ هُوَ التَّوَّابُ الرَّحِيمُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Then learnt Adam from his Lord words of inspiration, and his Lord turned towards him; for He is Oft-Returning, Most Merciful.


‏الْجَامِعُ‏
سورة آل عمران آية 9
  رَبَّنَا إِنَّكَ جَامِعُ النَّاسِ لِيَوْمٍ لاَّ رَيْبَ فِيهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُخْلِفُ الْمِيعَادَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"Our Lord! Thou art He that will gather mankind together against a Day about which there is no doubt; for Allah never fails in His promise."


‏‏الْجَبَّارُ‏
سورة الحشر آية 23
  
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah is He, than Whom there is no other god; the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah! (High is He) above the partners they attribute to Him.


‏‏الْحَسِيبُ‏
سورة النساء آية 6
  
وَابْتَلُواْ الْيَتَامَى حَتَّىَ إِذَا بَلَغُواْ النِّكَاحَ فَإِنْ آنَسْتُم مِّنْهُمْ رُشْدًا فَادْفَعُواْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ وَلاَ تَأْكُلُوهَا إِسْرَافًا وَبِدَارًا أَن يَكْبَرُواْ وَمَن كَانَ غَنِيًّا فَلْيَسْتَعْفِفْ وَمَن كَانَ فَقِيرًا فَلْيَأْكُلْ بِالْمَعْرُوفِ فَإِذَا دَفَعْتُمْ إِلَيْهِمْ أَمْوَالَهُمْ فَأَشْهِدُواْ عَلَيْهِمْ وَكَفَى بِاللّهِ حَسِيبًا


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Make trial of orphans until they reach the age of marriage; if then ye find sound judgment in them, release their property to them; but consume it not wastefully, nor in haste against their growing up. If the guardian is well-off, let him claim no remuneration, but if he is poor, let him have for himself what is just and reasonable. When ye release their property to them, take witnesses in their presence: but all-sufficient is Allah in taking account.


‏‏الْحَفِيظُ‏
سورة هود آية 57
  
فَإِن تَوَلَّوْاْ فَقَدْ أَبْلَغْتُكُم مَّا أُرْسِلْتُ بِهِ إِلَيْكُمْ وَيَسْتَخْلِفُ رَبِّي قَوْمًا غَيْرَكُمْ وَلاَ تَضُرُّونَهُ شَيْئًا إِنَّ رَبِّي عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ حَفِيظٌ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"If ye turn away, I (at least) have conveyed the Message with which I was sent to you. My Lord will make another People to succeed you, and you will not harm Him in the least. For my Lord hath care and watch over all things."


‏‏الْحَقُّ‏
سورة الأنعام آية 62
  
ثُمَّ رُدُّواْ إِلَى اللّهِ مَوْلاَهُمُ الْحَقِّ أَلاَ لَهُ الْحُكْمُ وَهُوَ أَسْرَعُ الْحَاسِبِينَ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Then are men returned unto Allah, their True Protector surely His is the Command, and He is the Swiftest in taking account.


‏‏الْحَكَمُ‏
سورة الأنعام آية 114
  
أَفَغَيْرَ اللّهِ أَبْتَغِي حَكَمًا وَهُوَ الَّذِي أَنَزَلَ إِلَيْكُمُ الْكِتَابَ مُفَصَّلاً وَالَّذِينَ آتَيْنَاهُمُ الْكِتَابَ يَعْلَمُونَ أَنَّهُ مُنَزَّلٌ مِّن رَّبِّكَ بِالْحَقِّ فَلاَ تَكُونَنَّ مِنَ الْمُمْتَرِينَ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Say: "Shall I seek for judge other than Allah? When He it is Who hath sent unto you the Book, explained in detail." They know full well, to whom We have given the Book, that it hath been sent down from thy Lord in truth. Never be then of those who doubt.


‏‏الْحَكِيمُ‏
سورة البقرة آية 32
  
قَالُواْ سُبْحَانَكَ لاَ عِلْمَ لَنَا إِلاَّ مَا عَلَّمْتَنَا إِنَّكَ أَنتَ الْعَلِيمُ الْحَكِيمُ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
They said: "Glory to Thee: of knowledge we have none, save what Thou hast taught us: in truth it is Thou Who art perfect in knowledge and wisdom."


‏‏الْحَلِيمُ‏
سورة البقرة آية 225
  لاَّ يُؤَاخِذُكُمُ اللّهُ بِاللَّغْوِ فِيَ أَيْمَانِكُمْ وَلَكِن يُؤَاخِذُكُم بِمَا كَسَبَتْ قُلُوبُكُمْ وَاللّهُ غَفُورٌ حَلِيمٌ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah will not call you to account for thoughtlessness in your oaths, but for the intention in your hearts, and He is Oft-Forgiving, Most Forbearing.


‏‏الْحَمِيدُ‏
سورة البقرة آية 167
  
يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ أَنفِقُواْ مِن طَيِّبَاتِ مَا كَسَبْتُمْ وَمِمَّا أَخْرَجْنَا لَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَلاَ تَيَمَّمُواْ الْخَبِيثَ مِنْهُ تُنفِقُونَ وَلَسْتُم بِآخِذِيهِ إِلاَّ أَن تُغْمِضُواْ فِيهِ وَاعْلَمُواْ أَنَّ اللّهَ غَنِيٌّ حَمِيدٌ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
O ye who believe! Give of the good things which ye have (honourably) earned, and of the fruits of the earth which We have produced for you, and do not even aim at getting anything which is bad, in order that out of it ye may give away something, when ye yourselves would not receive it except with closed eyes. And know that Allah is free of all wants, and worthy of all praise.


‏‏الْحَيُّ‏
سورة البقرة آية 255
  
اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah! There is no god but He, the Living, the Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) Before or After or Behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme (in glory).


‏الْخَالِقُ‏
سورة الأنعام آية 102
  
ذَلِكُمُ اللّهُ رَبُّكُمْ لا إِلَهَ إِلاَّ هُوَ خَالِقُ كُلِّ شَيْءٍ فَاعْبُدُوهُ وَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ وَكِيلٌ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
That is Allah, your Lord! There is no god but He, the Creator of all things; then worship ye Him; and He hath power to dispose of all affairs.


‏‏الْخَبِيرُ‏
سورة البقرة آية 234
  
وَالَّذِينَ يُتَوَفَّوْنَ مِنكُمْ وَيَذَرُونَ أَزْوَاجًا يَتَرَبَّصْنَ بِأَنفُسِهِنَّ أَرْبَعَةَ أَشْهُرٍ وَعَشْرًا فَإِذَا بَلَغْنَ أَجَلَهُنَّ فَلاَ جُنَاحَ عَلَيْكُمْ فِيمَا فَعَلْنَ فِي أَنفُسِهِنَّ بِالْمَعْرُوفِ وَاللّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرٌ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
If any of you die and leave widows behind, they shall wait concerning themselves four months and ten days: when they have fulfilled their term, there is no blame on you if they dispose of themselves in a just and reasonable manner. And Allah is well acquainted with what ye do.


‏‏الرَّءُوفُ‏
سورة البقرة آية 134
  
وَكَذَلِكَ جَعَلْنَاكُمْ أُمَّةً وَسَطًا لِّتَكُونُواْ شُهَدَاء عَلَى النَّاسِ وَيَكُونَ الرَّسُولُ عَلَيْكُمْ شَهِيدًا وَمَا جَعَلْنَا الْقِبْلَةَ الَّتِي كُنتَ عَلَيْهَا إِلاَّ لِنَعْلَمَ مَن يَتَّبِعُ الرَّسُولَ مِمَّن يَنقَلِبُ عَلَى عَقِبَيْهِ وَإِن كَانَتْ لَكَبِيرَةً إِلاَّ عَلَى الَّذِينَ هَدَى اللّهُ وَمَا كَانَ اللّهُ لِيُضِيعَ إِيمَانَكُمْ إِنَّ اللّهَ بِالنَّاسِ لَرَؤُوفٌ رَّحِيمٌ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Thus have We made of you an Ummat justly balanced, that ye might be witnesses over the nations, and the Messenger a witness over yourselves; and we appointed the Qibla to which thou wast used, only to test those who followed the Messenger from those who would turn on their heels (from the Faith). Indeed it was (a change) momentous, except to those guided by Allah. And never would Allah make your faith of no effect. For Allah is to all people most surely full of Kindness, Most Merciful.


‏الرَّافِعُ‏
سورة الزخرف آية 32
  
أَهُمْ يَقْسِمُونَ رَحْمَةَ رَبِّكَ نَحْنُ قَسَمْنَا بَيْنَهُم مَّعِيشَتَهُمْ فِي الْحَيَاةِ الدُّنْيَا وَرَفَعْنَا بَعْضَهُمْ فَوْقَ بَعْضٍ دَرَجَاتٍ لِيَتَّخِذَ بَعْضُهُم بَعْضًا سُخْرِيًّا وَرَحْمَتُ رَبِّكَ خَيْرٌ مِّمَّا يَجْمَعُونَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Is it they who would portion out the Mercy of thy Lord? It is We Who portion out between them their livelihood in the life of this world: and We raise some of them above others in ranks, so that some may command work from others. But the Mercy of thy Lord is better than the (wealth) which they amass.


‏‏الرَّحْمَنُ‏
سورة الفاتحة آية 1
  
بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful.


‏‏الرَّحِيمُ‏
سورة الفاتحة آية 1
  بِسْمِ اللّهِ الرَّحْمَنِ الرَّحِيمِ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
In the name of Allah, Most Gracious, Most Merciful


‏‏الرَّزَّاقُ‏
سورة الذاريات آية 58
  إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
For Allah is He Who gives (all) Sustenance, - Lord of Power - steadfast (forever).


‏الرَّقِيبُ‏
سورة المائدة آية 117
  
مَا قُلْتُ لَهُمْ إِلاَّ مَا أَمَرْتَنِي بِهِ أَنِ اعْبُدُواْ اللّهَ رَبِّي وَرَبَّكُمْ وَكُنتُ عَلَيْهِمْ شَهِيدًا مَّا دُمْتُ فِيهِمْ فَلَمَّا تَوَفَّيْتَنِي كُنتَ أَنتَ الرَّقِيبَ عَلَيْهِمْ وَأَنتَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ شَهِيدٌ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"Never said I to them aught except what Thou didst command me to say, to wit, 'Worship Allah, my Lord and your Lord'; and I was a witness over them whilst I dwelt amongst them; when thou didst take me up thou wast the Watcher over them, and Thou art a witness to all things


‏‏السَّلَامُ‏
سورة الحشر آية 23
  هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah is He, than Whom there is no other god; the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah! (High is He) above the partners they attribute to Him.


‏‏السَّمِيعُ‏
سورة البقرة آية 127
  
وَإِذْ يَرْفَعُ إِبْرَاهِيمُ الْقَوَاعِدَ مِنَ الْبَيْتِ وَإِسْمَاعِيلُ رَبَّنَا تَقَبَّلْ مِنَّا إِنَّكَ أَنتَ السَّمِيعُ الْعَلِيمُ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
And remember Abraham and Isma'il raised the foundations of the House (with this prayer): "Our Lord! Accept (this service) from us: for Thou art the All-Hearing, the All-Knowing.


‏الشَّكُورُ‏
سورة فاطر آية 30
  
لِيُوَفِّيَهُمْ أُجُورَهُمْ وَيَزِيدَهُم مِّن فَضْلِهِ إِنَّهُ غَفُورٌ شَكُورٌ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
For He will pay them their meed, nay, He will give them (even) more out of His Bounty; for He is Oft-Forgiving, Most Ready to appreciate (service).


‏‏الشَّهِيدُ‏
سورة آل عمران آية 98
  قُلْ يَا أَهْلَ الْكِتَابِ لِمَ تَكْفُرُونَ بِآيَاتِ اللّهِ وَاللّهُ شَهِيدٌ عَلَى مَا تَعْمَلُونَ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Say: "O People of the Book! why reject ye the Signs of Allah, when Allah is Himself witness to all ye do?"


الصبور
سورة النحل آية 61
  
وَلَوْ يُؤَاخِذُ اللّهُ النَّاسَ بِظُلْمِهِم مَّا تَرَكَ عَلَيْهَا مِن دَآبَّةٍ وَلَكِن يُؤَخِّرُهُمْ إلَى أَجَلٍ مُّسَمًّى فَإِذَا جَاء أَجَلُهُمْ لاَ يَسْتَأْخِرُونَ سَاعَةً وَلاَ يَسْتَقْدِمُونَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
If Allah were to punish men for their wrong-doing, He would not leave, on the (earth), a single living creature: but He gives them respite for a stated Term: when their Term expires, they would not be able to delay (the punishment) for a single hour, just as they would not be able to anticipate it (for a single hour).


‏الصَّمَدُ‏
سورة الاخلاص آية 2
  اللَّهُ الصَّمَدُ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah, the Eternal, Absolute;


‏‏الضَّارُّ‏
سورة الانعام آية 17
  وَإِن يَمْسَسْكَ اللّهُ بِضُرٍّ فَلاَ كَاشِفَ لَهُ إِلاَّ هُوَ وَإِن يَمْسَسْكَ بِخَيْرٍ فَهُوَ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدُيرٌ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"If Allah touch thee with affliction, none can remove it but He; if He touch thee with happiness, He hath power over all things.";


‏‏الظَّاهِرُ‏
سورة الحديد آية 3
  هُوَ الْأَوَّلُ وَالْآخِرُ وَالظَّاهِرُ وَالْبَاطِنُ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
He is the First and the Last, the Evident and the Hidden: and He has full knowledge of all things.


‏‏الْعَدْلُ‏
سورة النساء آية 40
  
إِنَّ اللّهَ لاَ يَظْلِمُ مِثْقَالَ ذَرَّةٍ وَإِن تَكُ حَسَنَةً يُضَاعِفْهَا وَيُؤْتِ مِن لَّدُنْهُ أَجْرًا عَظِيمًا
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah is never unjust in the least degree: if there is any good (done) He doubleth it, and giveth from His own presence a great reward.


‏‏الْعَزِيزُ‏
سورة البقرة آية 129
  
رَبَّنَا وَابْعَثْ فِيهِمْ رَسُولاً مِّنْهُمْ يَتْلُو عَلَيْهِمْ آيَاتِكَ وَيُعَلِّمُهُمُ الْكِتَابَ وَالْحِكْمَةَ وَيُزَكِّيهِمْ إِنَّكَ أَنتَ العَزِيزُ الحَكِيمُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"Our Lord! Send amongst them a Messenger of their own, who shall rehearse Thy Signs to them and instruct them in Scripture and Wisdom, and sanctify them: for Thou art the Exalted in Might, the Wise."


‏‏الْعَظِيمُ‏
سورة البقرة آية 225
  
اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah! There is no god but He, the Living, the Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) Before or After or Behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme (in glory).


‏‏الْعَفُوُّ‏
سورة النساء آية 37
  يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْرَبُواْ الصَّلاَةَ وَأَنتُمْ سُكَارَى حَتَّىَ تَعْلَمُواْ مَا تَقُولُونَ وَلاَ جُنُبًا إِلاَّ عَابِرِي سَبِيلٍ حَتَّىَ تَغْتَسِلُواْ وَإِن كُنتُم مَّرْضَى أَوْ عَلَى سَفَرٍ أَوْ جَاء أَحَدٌ مِّنكُم مِّن الْغَآئِطِ أَوْ لاَمَسْتُمُ النِّسَاء فَلَمْ تَجِدُواْ مَاء فَتَيَمَّمُواْ صَعِيدًا طَيِّبًا فَامْسَحُواْ بِوُجُوهِكُمْ وَأَيْدِيكُمْ إِنَّ اللّهَ كَانَ عَفُوًّا غَفُورًا



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
O ye who believe! approach not prayers with a mind befogged, until ye can understand all that ye say, nor in a state of ceremonial impurity (except when travelling on the road), until after washing your whole body. If ye are ill, or on a journey, or one of you cometh from offices of nature, or ye have been in contact with women, and ye find no water, then take for yourselves clean sand or earth, and rub therewith your faces and hands. For Allah doth blot out sins and forgive again and again.


‏‏الْعَلِيُّ‏
سورة البقرة آية 255
  
اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah! There is no god but He, the Living, the Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) Before or After or Behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme (in glory).


‏‏الْعَلِيمُ‏
سورة البقرة آية 29
  
هُوَ الَّذِي خَلَقَ لَكُم مَّا فِي الأَرْضِ جَمِيعاً ثُمَّ اسْتَوَى إِلَى السَّمَاء فَسَوَّاهُنَّ سَبْعَ سَمَاوَاتٍ وَهُوَ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
It is He Who hath created for you all things that are on earth; then He turned to the heaven and made them into seven firmaments. And of all things He hath perfect knowledge.


‏‏الْغَفَّارُ‏
سورة طه آية 82
  وَإِنِّي لَغَفَّارٌ لِّمَن تَابَ وَآمَنَ وَعَمِلَ صَالِحًا ثُمَّ اهْتَدَى

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"But, without doubt, I am (also) He that forgives again and again, to those who repent, believe, and do right, who, in fine, are ready to receive true guidance."


‏‏الْغَفُورُ‏
سورة البقرة آية 173
  إِنَّمَا حَرَّمَ عَلَيْكُمُ الْمَيْتَةَ وَالدَّمَ وَلَحْمَ الْخِنزِيرِ وَمَا أُهِلَّ بِهِ لِغَيْرِ اللّهِ فَمَنِ اضْطُرَّ غَيْرَ بَاغٍ وَلاَ عَادٍ فَلا إِثْمَ عَلَيْهِ إِنَّ اللّهَ غَفُورٌ رَّحِيمٌ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
He hath only forbidden you dead meat, and blood, and the flesh of swine, and that on which any other name hath been invoked besides that of Allah. But if one is forced by necessity, without wilful disobedience, nor transgressing due limits, then is he guiltless. For Allah is Oft-Forgiving, Most Merciful


‏‏الْغَنِيُّ‏
سورة البقرة آية 263
  قَوْلٌ مَّعْرُوفٌ وَمَغْفِرَةٌ خَيْرٌ مِّن صَدَقَةٍ يَتْبَعُهَآ أَذًى وَاللّهُ غَنِيٌّ حَلِيمٌ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Kind words and the covering of faults are better than charity followed by injury. Allah is Free of all wants, and He is Most Forbearing.


‏‏الْفَتَّاحُ‏
سورة سبأ آية 26
  قُلْ يَجْمَعُ بَيْنَنَا رَبُّنَا ثُمَّ يَفْتَحُ بَيْنَنَا بِالْحَقِّ وَهُوَ الْفَتَّاحُ الْعَلِيمُ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Say: "Our Lord will gather us together and will in the end decide the matter between us (and you) in Truth and justice: and He is the One to decide, the One Who knows all."


‏‏الْقَادِرُ‏
سورة الانعام آية 37
  وَقَالُواْ لَوْلاَ نُزِّلَ عَلَيْهِ آيَةٌ مِّن رَّبِّهِ قُلْ إِنَّ اللّهَ قَادِرٌ عَلَى أَن يُنَزِّلٍ آيَةً وَلَكِنَّ أَكْثَرَهُمْ لاَ يَعْلَمُونَ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
They say: "Why is not a Sign sent down to him from his Lord?" Say: "Allah hath certainly power to send down a Sign: but most of them understand not."


‏‏القُدُّوسُ‏
سورة الحشر آية 23
  
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah is He, than Whom there is no other god; the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah! (High is He) above the partners they attribute to Him.


‏‏الْقَهَّارُ‏
سورة يوسف آية 39
  يَا صَاحِبَيِ السِّجْنِ أَأَرْبَابٌ مُّتَفَرِّقُونَ خَيْرٌ أَمِ اللّهُ الْوَاحِدُ الْقَهَّارُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"O my two companions of the prison! (I ask you): are many lords differing among themselves better, or Allah, the One Supreme and Irresistible?


‏‏الْقَوِيُّ‏
سورة الأنفال آية 52
  كَدَأْبِ آلِ فِرْعَوْنَ وَالَّذِينَ مِن قَبْلِهِمْ كَفَرُواْ بِآيَاتِ اللّهِ فَأَخَذَهُمُ اللّهُ بِذُنُوبِهِمْ إِنَّ اللّهَ قَوِيٌّ شَدِيدُ الْعِقَابِ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"(Deeds) after the manner of the People of Pharaoh and of those before them: they rejected the Signs of Allah, and Allah punished them for their crimes: for Allah is Strong, and Strict in punishment:


‏‏الْقَيُّومُ‏
سورة البقرة آية 255
  اللّهُ لاَ إِلَهَ إِلاَّ هُوَ الْحَيُّ الْقَيُّومُ لاَ تَأْخُذُهُ سِنَةٌ وَلاَ نَوْمٌ لَّهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَمَا فِي الأَرْضِ مَن ذَا الَّذِي يَشْفَعُ عِنْدَهُ إِلاَّ بِإِذْنِهِ يَعْلَمُ مَا بَيْنَ أَيْدِيهِمْ وَمَا خَلْفَهُمْ وَلاَ يُحِيطُونَ بِشَيْءٍ مِّنْ عِلْمِهِ إِلاَّ بِمَا شَاء وَسِعَ كُرْسِيُّهُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضَ وَلاَ يَؤُودُهُ حِفْظُهُمَا وَهُوَ الْعَلِيُّ الْعَظِيمُ




تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah! There is no god but He, the Living, the Self-subsisting, Eternal. No slumber can seize Him nor sleep. His are all things in the heavens and on earth. Who is there can intercede in His presence except as He permitteth? He knoweth what (appeareth to His creatures as) Before or After or Behind them. Nor shall they compass aught of His knowledge except as He willeth. His Throne doth extend over the heavens and the earth, and He feeleth no fatigue in guarding and preserving them for He is the Most High, the Supreme (in glory).


‏‏الْكَبِيرُ‏
سورة الرعد آية 9
  
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
He knoweth the Unseen and that which is open: He is the Great, the most High


‏‏الْكَرِيمُ‏
سورة الانفطار آية 6
  
يَا أَيُّهَا الْإِنسَانُ مَا غَرَّكَ بِرَبِّكَ الْكَرِيمِ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
O man! what has seduced thee from thy Lord Most Beneficent?


‏‏اللَّطِيفُ‏
سورة الانعام آية 103
  لاَّ تُدْرِكُهُ الأَبْصَارُ وَهُوَ يُدْرِكُ الأَبْصَارَ وَهُوَ اللَّطِيفُ الْخَبِيرُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
No vision can grasp Him. But His grasp is over all vision: He is above all comprehension, yet is acquainted with all things.


‏‏الله‏
سورة الحشر آية 22
  هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah is He, than Whom there is no other god; Who knows (all things) both secret and open; He, Most Gracious, Most Merciful.


‏‏الْمُؤْمِنُ‏
سورة الحشر آية 23
  
هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah is He, than Whom there is no other god; the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah! (High is He) above the partners they attribute to Him.


‏‏الْمَانِعُ‏
سورة الحشر آية 22
  هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ هُوَ الرَّحْمَنُ الرَّحِيمُ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
What Allah out of His Mercy doth bestow on mankind there is none can withhold: what He doth withhold, there is none can grant, apart from Him: and He is the Exalted in Power, Full of Wisdom.


‏‏الْمُبْدِئُ‏
سورة يونس آية 4
  إِلَيْهِ مَرْجِعُكُمْ جَمِيعًا وَعْدَ اللّهِ حَقًّا إِنَّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ لِيَجْزِيَ الَّذِينَ آمَنُواْ وَعَمِلُواْ الصَّالِحَاتِ بِالْقِسْطِ وَالَّذِينَ كَفَرُواْ لَهُمْ شَرَابٌ مِّنْ حَمِيمٍ وَعَذَابٌ أَلِيمٌ بِمَا كَانُواْ يَكْفُرُونَ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
To Him will be your return, of all of you. The promise of Allah is true and sure. It is He Who beginneth the process of Creation, and repeateth it, that He may reward with justice those who believe and work righteousness; but those who reject Him will have draughts of boiling fluids, and a Penalty grievous, because they did reject Him.


‏‏الْمُتَعَالِ‏
سورة الرعد آية 9
  
عَالِمُ الْغَيْبِ وَالشَّهَادَةِ الْكَبِيرُ الْمُتَعَالِ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
He knoweth the Unseen and that which is open: He is the Great, the most High.


‏‏الْمُتَكَبِّرُ‏
سورة الحشر آية 23
  هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah is He, than Whom there is no other god; the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah! (High is He) above the partners they attribute to Him.


‏‏الْمَتِينُ‏
سورة الذاريات آية 58
  إِنَّ اللَّهَ هُوَ الرَّزَّاقُ ذُو الْقُوَّةِ الْمَتِينُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
For Allah is He Who gives (all) Sustenance, - Lord of Power - steadfast (forever).


‏‏الْمُجِيبُ‏
سورة هود آية 61
  وَإِلَى ثَمُودَ أَخَاهُمْ صَالِحًا قَالَ يَا قَوْمِ اعْبُدُواْ اللّهَ مَا لَكُم مِّنْ إِلَهٍ غَيْرُهُ هُوَ أَنشَأَكُم مِّنَ الأَرْضِ وَاسْتَعْمَرَكُمْ فِيهَا فَاسْتَغْفِرُوهُ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي قَرِيبٌ مُّجِيبٌ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
To the Thamud People (We sent) Salih, one of their own brethren. He said: "O my People! worship Allah: ye have no other god but Him. It is He Who hath produced you from the earth and settled you therein: then ask forgiveness of Him, and turn to Him (in repentance): for my Lord is (always) near, ready to answer."


‏‏الْمَجِيدُ‏
سورة هود آية 63
  قَالُواْ أَتَعْجَبِينَ مِنْ أَمْرِ اللّهِ رَحْمَتُ اللّهِ وَبَرَكَاتُهُ عَلَيْكُمْ أَهْلَ الْبَيْتِ إِنَّهُ حَمِيدٌ مَّجِيدٌ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
They said: "Dost thou wonder at Allah's decree? The grace of Allah and His blessings on you, O ye people of the house! for He is indeed worthy of all praise, full of all glory!"


‏‏الْمُحْصِي‏
سورة يس آية 12
  إِنَّا نَحْنُ نُحْيِي الْمَوْتَى وَنَكْتُبُ مَا قَدَّمُوا وَآثَارَهُمْ وَكُلَّ شَيْءٍ أحْصَيْنَاهُ فِي إِمَامٍ مُبِينٍ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Verily We shall give life to the dead, and We record that which they sent before and that which they leave behind, and of all things have We taken account in a clear Book (of evidence).


‏‏الْمُحْيِي‏
سورة فصلت آية 39
  وَمِنْ آيَاتِهِ أَنَّكَ تَرَى الْأَرْضَ خَاشِعَةً فَإِذَا أَنزَلْنَا عَلَيْهَا الْمَاء اهْتَزَّتْ وَرَبَتْ إِنَّ الَّذِي أَحْيَاهَا لَمُحْيِي الْمَوْتَى إِنَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ قَدِير


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
And among His Signs is this: thou seest the earth barren and desolate; but when We send down rain to it, it is stirred to life and yields increase. Truly, He Who gives life to the (dead) earth can surely give life to (men) who are dead. For He has power over all things.


‏‏الْمُذِلُّ‏
سورة آل عمران آية 26
  قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء وَتُذِلُّ مَن تَشَاء بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Say: "O Allah! Lord of Power (and Rule), Thou givest Power to whom Thou pleasest, and Thou strippest off Power from whom Thou pleasest: Thou enduest with honour whom Thou pleasest, and Thou bringest low whom Thou pleasest: in Thy hand is all Good. Verily, over all things Thou hast power.


‏‏الْمُصَوِّرُ‏
سورة الحشر آية 24
  هُوَ اللَّهُ الْخَالِقُ الْبَارِئُ الْمُصَوِّرُ لَهُ الْأَسْمَاء الْحُسْنَى يُسَبِّحُ لَهُ مَا فِي السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ وَهُوَ الْعَزِيزُ الْحَكِيمُ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
He is Allah, the Creator, the Evolver, the Bestower of Forms (or Colours). To Him belong the Most Beautiful Names: whatever is in the heavens and on earth, doth declare His Praises and Glory; and He is the Exalted in Might, the Wise.


‏‏الْمُعِزُّ‏
سورة آل عمران آية 26
  قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء وَتُذِلُّ مَن تَشَاء بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Say: "O Allah! Lord of Power (and Rule), Thou givest Power to whom Thou pleasest, and Thou strippest off Power from whom Thou pleasest: Thou enduest with honour whom Thou pleasest, and Thou bringest low whom Thou pleasest: in Thy hand is all Good. Verily, over all things Thou hast power


‏‏الْمُعِيدُ‏
سورة يونس آية 34
  قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَََلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Say: "Of your 'partners', can any originate creation and repeat it?" Say: "It is Allah Who originates creation and repeats it: then how are ye deluded away (from the truth)?"


‏‏الْمُعِيدُ‏
سورة يونس آية 34
  قُلْ هَلْ مِن شُرَكَآئِكُم مَّن يَبْدَأُ الْخَََلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ قُلِ اللّهُ يَبْدَأُ الْخَلْقَ ثُمَّ يُعِيدُهُ فَأَنَّى تُؤْفَكُونَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Say: "Of your 'partners', can any originate creation and repeat it?" Say: "It is Allah Who originates creation and repeats it: then how are ye deluded away (from the truth)?"


‏‏الْمُقْتَدِرُ‏
سورة الكهف آية 45
  وَاضْرِبْ لَهُم مَّثَلَ الْحَيَاةِ الدُّنْيَا كَمَاء أَنزَلْنَاهُ مِنَ السَّمَاء فَاخْتَلَطَ بِهِ نَبَاتُ الْأَرْضِ فَأَصْبَحَ هَشِيمًا تَذْرُوهُ الرِّيَاحُ وَكَانَ اللَّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقْتَدِرًا

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Set forth to them the similitude of the life of this world: it is like the rain which We send down from the skies: the earth's vegetation absorbs it. But soon it becomes dry stubble, which the winds do scatter: it is (only) Allah Who prevails over all things.


‏‏الْمُقِيتُ‏
سورة النساء آية 85
  مَّن يَشْفَعْ شَفَاعَةً حَسَنَةً يَكُن لَّهُ نَصِيبٌ مِّنْهَا وَمَن يَشْفَعْ شَفَاعَةً سَيِّئَةً يَكُن لَّهُ كِفْلٌ مِّنْهَا وَكَانَ اللّهُ عَلَى كُلِّ شَيْءٍ مُّقِيتًا

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Whoever recommends and helps a good cause becomes a partner therein: and whoever recommends and helps an evil cause, shares in its burden: and Allah hath power over all things.


‏‏الْمَلِكُ‏
سورة طه آية 114
  فَتَعَالَى اللَّهُ الْمَلِكُ الْحَقُّ وَلَا تَعْجَلْ بِالْقُرْآنِ مِن قَبْلِ أَن يُقْضَى إِلَيْكَ وَحْيُهُ وَقُل رَّبِّ زِدْنِي عِلْمًا

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
High above all is Allah, the King, the Truth! be not in haste with the Qur-an before its revelation to thee is completed, but say, "O my Lord! advance me in knowledge."


‏‏الْمُمِيتُ‏
سورة الحجر آية 23
  وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
And verily, it is We Who give life, and Who give death: it is We Who remain Inheritors (after all else passes away).


‏‏الْمُنْتَقِمُ‏
سورة المائدة آية 95
  يَا أَيُّهَا الَّذِينَ آمَنُواْ لاَ تَقْتُلُواْ الصَّيْدَ وَأَنتُمْ حُرُمٌ وَمَن قَتَلَهُ مِنكُم مُّتَعَمِّدًا فَجَزَاء مِّثْلُ مَا قَتَلَ مِنَ النَّعَمِ يَحْكُمُ بِهِ ذَوَا عَدْلٍ مِّنكُمْ هَدْيًا بَالِغَ الْكَعْبَةِ أَوْ كَفَّارَةٌ طَعَامُ مَسَاكِينَ أَو عَدْلُ ذَلِكَ صِيَامًا لِّيَذُوقَ وَبَالَ أَمْرِهِ عَفَا اللّهُ عَمَّا سَلَف وَمَنْ عَادَ فَيَنتَقِمُ اللّهُ مِنْهُ وَاللّهُ عَزِيزٌ ذُو انْتِقَامٍ



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
O ye who believe! kill not game while in the Sacred Precincts or in pilgrim garb. If any of you doth so intentionally, the compensation is an offering, brought to the Ka'ba, of a domestic animal equivalent to the one he killed, as adjudged by two just men among you; or by way of atonement, the feeding of the indigent; or its equivalent in fasts; that he may taste of the penalty of his deed. Allah forgives what is past: for repetition Allah will exact from him the penalty. For Allah is Exalted, and Lord of Retribution.


‏‏الْمُهَيْمِنُ‏
سورة الحشر آية 23
  هُوَ اللَّهُ الَّذِي لَا إِلَهَ إِلَّا هُوَ الْمَلِكُ الْقُدُّوسُ السَّلَامُ الْمُؤْمِنُ الْمُهَيْمِنُ الْعَزِيزُ الْجَبَّارُ الْمُتَكَبِّرُ سُبْحَانَ اللَّهِ عَمَّا يُشْرِكُونَ



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah is He, than Whom there is no other god; the Sovereign, the Holy One, the Source of Peace (and Perfection), the Guardian of Faith, the Preserver of Safety, the Exalted in Might, the Irresistible, the Supreme: Glory to Allah! (High is He) above the partners they attribute to Him.


‏‏النَّافِعُ‏
سورة الفتح آية 11
  سَيَقُولُ لَكَ الْمُخَلَّفُونَ مِنَ الْأَعْرَابِ شَغَلَتْنَا أَمْوَالُنَا وَأَهْلُونَا فَاسْتَغْفِرْ لَنَا يَقُولُونَ بِأَلْسِنَتِهِم مَّا لَيْسَ فِي قُلُوبِهِمْ قُلْ فَمَن يَمْلِكُ لَكُم مِّنَ اللَّهِ شَيْئًا إِنْ أَرَادَ بِكُمْ ضَرًّا أَوْ أَرَادَ بِكُمْ نَفْعًا بَلْ كَانَ اللَّهُ بِمَا تَعْمَلُونَ خَبِيرًا



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
The desert Arabs who lagged behind will say to thee: "We were engaged in (looking after) our flocks and herds, and our families: do thou then ask Forgiveness for us," they say with their tongues what is not in their hearts. Say: "Who then has any power at all (to intervene) on your behalf with Allah, if His Will is to give you some loss or to give you some profit? But Allah is well acquainted with all that ye do.


‏‏النُّورُ‏
سورة النور آية 35
  اللَّهُ نُورُ السَّمَاوَاتِ وَالْأَرْضِ مَثَلُ نُورِهِ كَمِشْكَاةٍ فِيهَا مِصْبَاحٌ الْمِصْبَاحُ فِي زُجَاجَةٍ الزُّجَاجَةُ كَأَنَّهَا كَوْكَبٌ دُرِّيٌّ يُوقَدُ مِن شَجَرَةٍ مُّبَارَكَةٍ زَيْتُونِةٍ لَّا شَرْقِيَّةٍ وَلَا غَرْبِيَّةٍ يَكَادُ زَيْتُهَا يُضِيءُ وَلَوْ لَمْ تَمْسَسْهُ نَارٌ نُّورٌ عَلَى نُورٍ يَهْدِي اللَّهُ لِنُورِهِ مَن يَشَاء وَيَضْرِبُ اللَّهُ الْأَمْثَالَ لِلنَّاسِ وَاللَّهُ بِكُلِّ شَيْءٍ عَلِيمٌ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Allah is the Light of the heavens and the earth. The parable of His Light is as if there were a Niche and within it a Lamp: the Lamp enclosed in Glass; the glass as it were a brilliant star: lit from a blessed Tree, an Olive, neither of the East nor of the West, whose Oil is well-nigh luminous, though fire scarce touched it: Light upon Light! Allah doth guide whom He will to His Light: Allah doth set forth Parables for men: and Allah doth know all things.


‏‏الْهَادِي‏
سورة الحج آية 54
  وَلِيَعْلَمَ الَّذِينَ أُوتُوا الْعِلْمَ أَنَّهُ الْحَقُّ مِن رَّبِّكَ فَيُؤْمِنُوا بِهِ فَتُخْبِتَ لَهُ قُلُوبُهُمْ وَإِنَّ اللَّهَ لَهَادِ الَّذِينَ آمَنُوا إِلَى صِرَاطٍ مُّسْتَقِيمٍ


تفسير الآية باللغة الإنكليزية
And that those on whom knowledge has been bestowed may learn that the (Qur-an) is the Truth from thy Lord, and that they may believe therein, and their hearts may be made humbly (open) to it: for verily Allah is the Guide of those who believe, to the Straight Way.


‏‏الْوَاحِدُ‏
سورة البقرة آية 133
  أَمْ كُنتُمْ شُهَدَاء إِذْ حَضَرَ يَعْقُوبَ الْمَوْتُ إِذْ قَالَ لِبَنِيهِ مَا تَعْبُدُونَ مِن بَعْدِي قَالُواْ نَعْبُدُ إِلَهَكَ وَإِلَهَ آبَائِكَ إِبْرَاهِيمَ وَإِسْمَاعِيلَ وَإِسْحَقَ إِلَهًا وَاحِدًا وَنَحْنُ لَهُ مُسْلِمُونَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Were ye witnesses when Death appeared before Jacob? Behold he said to his sons: "What will ye worship after me?" They said: "We shall worship thy God and the God of thy fathers, - of Abraham, Isma'il and Isaac, - the One (True) God: to Him we bow (in Islam)."


‏ ‏‏الْوَارِثُ‏
سورة الحجر آية 23
  وَإنَّا لَنَحْنُ نُحْيِي وَنُمِيتُ وَنَحْنُ الْوَارِثُونَ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
And verily, it is We Who give life, and Who give death: it is We Who remain Inheritors (after all else passes away).


‏ ‏‏الْوَاسِعُ‏
سورة البقرة آية 115
  وَلِلّهِ الْمَشْرِقُ وَالْمَغْرِبُ فَأَيْنَمَا تُوَلُّواْ فَثَمَّ وَجْهُ اللّهِ إِنَّ اللّهَ وَاسِعٌ عَلِيمٌ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
To Allah belong the East and the West: whithersoever ye turn, there is Allah's countenance. For Allah is All-Embracing, All-Knowing.


‏‏الْوَالِي‏
سورة الرعد آية 11
  لَهُ مُعَقِّبَاتٌ مِّن بَيْنِ يَدَيْهِ وَمِنْ خَلْفِهِ يَحْفَظُونَهُ مِنْ أَمْرِ اللّهِ إِنَّ اللّهَ لاَ يُغَيِّرُ مَا بِقَوْمٍ حَتَّى يُغَيِّرُواْ مَا بِأَنْفُسِهِمْ وَإِذَا أَرَادَ اللّهُ بِقَوْمٍ سُوءًا فَلاَ مَرَدَّ لَهُ وَمَا لَهُم مِّن دُونِهِ مِن وَالٍ



تفسير الآية باللغة الإنكليزية
For each (such person) there are (angels) in succession. Before and behind him: they guard him by command of Allah. Verily never will Allah change the condition of a people until they change it themselves (with their own souls). But when (once) Allah willeth a people's punishment, there can be no turning it back, nor will they find, besides Him, any to protect.


‏‏الْوَدُودُ‏
سورة هود آية 90
  وَاسْتَغْفِرُواْ رَبَّكُمْ ثُمَّ تُوبُواْ إِلَيْهِ إِنَّ رَبِّي رَحِيمٌ وَدُودٌ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"But ask forgiveness of your Lord, and turn unto Him (in repentance): for my Lord is indeed full of mercy and Loving-Kindness."


‏الْوَكِيلُ‏
سورة آل عمران آية 173
  الَّذِينَ قَالَ لَهُمُ النَّاسُ إِنَّ النَّاسَ قَدْ جَمَعُواْ لَكُمْ فَاخْشَوْهُمْ فَزَادَهُمْ إِيمَاناً وَقَالُواْ حَسْبُنَا اللّهُ وَنِعْمَ الْوَكِيلُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Men said to them: "A great army is gathering against you, so fear them": but it (only) increased their Faith; they said: "For us Allah sufficeth, and He is the best disposer of affairs."


‏‏‏الْوَلِيُّ‏
سورة البقرة آية 107
  أَلَمْ تَعْلَمْ أَنَّ اللّهَ لَهُ مُلْكُ السَّمَاوَاتِ وَالأَرْضِ وَمَا لَكُم مِّن دُونِ اللّهِ مِن وَلِيٍّ وَلاَ نَصِيرٍ
تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Knowest thou not that to Allah belongeth the dominion of the heavens and the earth? And besides Him ye have neither patron nor helper.


‏‏الْوَهَّابُ‏
سورة آل عمران آية 8
  رَبَّنَا لاَ تُزِغْ قُلُوبَنَا بَعْدَ إِذْ هَدَيْتَنَا وَهَبْ لَنَا مِن لَّدُنكَ رَحْمَةً إِنَّكَ أَنتَ الْوَهَّابُ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
"Our Lord!" (they say), "let not our hearts deviate now after Thou hast guided us, but grant us mercy from Thine own Presence; for Thou art the Grantor of bounties without measure.


‏ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ‏
سورة الرحمن آية 27
  وَيَبْقَى وَجْهُ رَبِّكَ ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
But will abide (forever) the Face of thy Lord, Full of Majesty, Bounty and Honour.


‏مَالِكُ الْمُلْكِ‏
سورة آل عمران آية 26
  قُلِ اللَّهُمَّ مَالِكَ الْمُلْكِ تُؤْتِي الْمُلْكَ مَن تَشَاء وَتَنزِعُ الْمُلْكَ مِمَّن تَشَاء وَتُعِزُّ مَن تَشَاء وَتُذِلُّ مَن تَشَاء بِيَدِكَ الْخَيْرُ إِنَّكَ عَلَىَ كُلِّ شَيْءٍ قَدِيرٌ

تفسير الآية باللغة الإنكليزية
Say: "O Allah! Lord of Power (and Rule), Thou givest Power to whom Thou pleasest, and Thou strippest off Power from whom Thou pleasest: Thou enduest with honour whom Thou pleasest, and Thou bringest low whom Thou pleasest: in Thy hand is all Good. Verily, over all things Thou hast power.


1 ـ الأول و‏الْآخِر ُ‏ ُوالباطن
2 ـ ‏الْبَارِئُ‏
3 ـ ‏الْبَاسِطُ‏
4 ـ ‏الْبَاقِي‏
5 ـ ‏الْبَدِيعُ‏
6 ـ ‏الْبَرُّ‏
7 ـ ‏الْبَصِيرُ‏
8 ـ ‏التَّوَّابُ‏
9 ـ ‏الْجَامِعُ‏
10 ـ ‏الْجَبَّارُ‏
11 ـ ‏الْحَسِيبُ‏
12 ـ ‏الْحَفِيظُ‏
13 ـ ‏الْحَقُّ‏
14 ـ ‏الْحَكَمُ‏
15 ـ ‏الْحَكِيمُ‏
16 ـ ‏الْحَلِيمُ‏
17 ـ ‏الْحَمِيدُ‏
18 ـ ‏الْحَيُّ‏
19 ـ ‏الْخَالِقُ‏
20 ـ ‏الْخَبِيرُ‏
21 ـ ‏الرَّءُوفُ‏
22 ـ ‏الرَّافِعُ‏
23 ـ ‏الرَّحْمَنُ‏
24 ـ ‏الرَّحِيمُ‏
25 ـ ‏الرَّزَّاقُ‏
26 ـ ‏الرَّقِيبُ‏
27 ـ ‏السَّلَامُ‏
28 ـ ‏السَّمِيعُ‏
29 ـ الشَّكُورُ‏
30 ـ ‏الشَّهِيدُ‏
31 ـ ‏الصَّبُورُ‏
32 ـ الصَّمَدُ‏
33 ـ ‏‏الضَّارُّ‏
34 ـ ‏‏الظَّاهِرُ‏
35 ـ ‏الْعَدْلُ‏
36 ـ ‏الْعَزِيزُ‏
37 ـ ‏الْعَظِيمُ‏
38 ـ ‏الْعَفُوُّ‏
39 ـ ‏الْعَلِيُّ‏
40 ـ ‏الْعَلِيمُ‏
41 ـ ‏الْغَفَّارُ‏
42 ـ ‏الْغَفُورُ‏
43 ـ ‏الْغَنِيُّ‏
44 ـ ‏الْفَتَّاحُ‏
45 ـ ‏الْقَادِرُ‏
46 ـ ‏القُدُّوسُ‏
47 ـ ‏الْقَهَّارُ‏
48 ـ ‏الْقَوِيُّ‏
49 ـ ‏الْقَيُّومُ‏
50 ـ ‏الْكَبِيرُ‏
51 ـ ‏الْكَرِيمُ‏
52 ـ ‏اللَّطِيفُ‏
53 ـ ‏الله‏
54 ـ ‏الْمُؤْمِنُ‏
55 ـ ‏الْمَانِعُ‏
56 ـ ‏الْمُبْدِئُ‏
57 ـ ‏الْمُتَعَالِ‏
58 ـ ‏الْمُتَكَبِّرُ‏
59 ـ ‏الْمَتِينُ‏
60 ـ ‏الْمُجِيبُ‏
61 ـ ‏الْمَجِيدُ‏
62 ـ ‏الْمُحْصِي‏
63 ـ ‏الْمُحْيِي‏
64 ـ ‏الْمُذِلُّ‏
65 ـ ‏الْمُصَوِّرُ‏
66 ـ ‏الْمُعِزُّ‏
67 ـ ‏الْمُعِيدُ‏
68 ـ ‏الْمُقْتَدِرُ‏
69 ـ ‏الْمُقِيتُ‏
70 ـ ‏الْمَلِكُ‏
71 ـ ‏الْمُمِيتُ‏
72 ـ ‏الْمُنْتَقِمُ‏
73 ـ ‏الْمُهَيْمِنُ‏
74 ـ ‏النَّافِعُ‏
75 ـ ‏النُّورُ‏
76 ـ ‏الْهَادِي‏
77 ـ ‏الْوَاحِدُ‏
78 ـ ‏الْوَارِثُ‏
79 ـ ‏الْوَاسِعُ‏
80 ـ ‏الْوَالِي‏
81 ـ ‏الْوَدُودُ‏
82 ـ ‏الْوَكِيلُ‏
83 ـ ‏الْوَلِيُّ‏
84 ـ ‏الْوَهَّابُ‏
85 ـ ‏ذُو الْجَلَالِ وَالْإِكْرَامِ‏
86 ـ ‏مَالِكُ الْمُلْكِ‏
Copyright © 2018 bascity Network, All rights reserved
                   BASRAHCITY.NET