اتصل بنا مؤمنــــة البطاقات انتصار الدم مساجد البصرة واحة الصائم المرجعية الدينية الرئيسية

  بارتلمي سنت هيلر

  بارتلمي سنت هيلر من العلماء المستشرقين الفرنسيين ، وولد في سنة 1805 م وعاش ما يقارب 80 عاماً ، وقد ترجم آثار أرسطو إلى لغته .
  وفي سنة 1865 م ترجم القرآن الكريم وطبعه ، وفي نفس السنة ألَّف كتاباً سمَّاه : محمد والقرآن .
  كما أنه أحد المستشرقين المنصفين ، فلم يكن له غرض من ترجمة القرآن إلا بيان إعجازه العظيم ومعانيه الرفيعة .

   أندره دورير

  ولد أندره في مدينة بوركن الفرنسية ، وسافر إلى مصر للتجارة ، وبقى في مصر حتى عام 1630 م .
  وترجم القرآن الكريم ونشره في عام 1647 م في باريس ، وقد لفتت ترجمته انتباه الناس بشكل لم يسبق له مثيل ، وصار نادراً في مدة قليلة جداً ، فقد طبع في سنة واحدة خمس مرات .
  وتُرجمت ترجمته بعد ذلك إلى اللغة الإنكليزية والألمانية ، ولمدة قرن كامل انتشر كتابه في كل من فرنسا وهولندا والدانمارك وبلجيكا وإنكلترا .

  كالاند آنتوان

  ولد كالاند آنتوان في سنة 1646 م ، وهو من المستشرقين الفرنسيين ، وقد ترجم عدَّة كتب إلى اللغتين العربية والفارسية ، كما أنه ترجم القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية ، وتوفي سنة 1715 م .

  كازيمرسكي

  ولد كازيمرسكي في عام 1808 م في لهستان ، في مدينة كاسجو ، وقد ترجم القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية .
  وقد درس العلوم الشرقية وأكملها في باريس ، وفي عام 1845 م ألَّف قاموس من اللغة العربية إلى الفرنسية .
  وتعتبر ترجمته للقرآن الكريم باللغة الفرنسية من أفضل الترجمات ، لبلاغتها وفصاحتها .
  وفي الطبعة الثانية للترجمة خصص فصلاً يشرح فيه تاريخ العرب والإسلام ، ونبذة عن سيرة النبي ( صلى الله عليه وآله وسلم ) .

  جول لابوم

  ترجم العالم جول لابوم القرآن الكريم بحسب مواضيعه وليس بترتيب الآيات ، كما أنه بذل مجهوداً كبيراً في ذلك .
  وترجم الأستاذ محمد فؤاد الباقي ترجمته إلى اللغة العربية ، وهو عضو في المؤسسة العلمية للمستشرقين ، وقد سمَّاه تفصيل آيات القرآن الكريم .
  ثم ترجمه إلى اللغة الفارسية كيكاوس ملك منصور ، في طهران عام 1334 هـ.ش .

  ولتر

  كانت لولتر أفكار ونظريات خاطئة عن الإسلام ، ولكنه بعد ذلك غير رأيه في الإسلام ، فألف عدة كتب في الدفاع عن الإسلام .
  كما أنه ترجم القرآن الكريم إلى اللغة الفرنسية ، وأوضح أن الإسلام هو إنما دين الفطرة ، ومبني على قضايا عقلية صحيحة .
  وقد أثرت ترجمته في المسيحيين المتعصبين كثيراً ، حيث كانوا دوماً مع نزاع مع المسلمين ، وكانوا يتهمون النبي ( صلى الله عليه وآله ) بالصرع وغيره من الأمراض ، وكانوا يقولون إن دين الإسلام هو دين شيطاني ، و.. إلخ .
  ولكن بعد ما قرؤوا ترجمته للقرآن عرفوا الإسلام على حقيقته ، ولم يتكلموا بعد ذلك بما كانوا يتكلمون .
Copyright © 2018 bascity Network, All rights reserved
                   BASRAHCITY.NET